1 |
ラクスミダス・ガンディー |
1 |
Laxmidas Gandhi |
2 |
ヤン・スマッツ |
2 |
Jan Smuts |
3 |
ビルラ一族 |
3 |
Birla family |
4 |
スカルノ |
4 |
Soekarno |
5 |
ヴィノーバ・バーヴェ |
5 |
Vinoba Bhave |
6 |
ビームラーオ・アンベードカル |
6 |
Bhimrao Ramji Ambedkar |
7 |
イギリス東インド会社 |
7 |
East India Company |
8 |
ビビ・アムタス・サラーム |
8 |
Bibi Amtus Salam |
9 |
虫垂炎 |
9 |
appendicitis |
10 |
ジャイルス教育省監督官 |
10 |
the Educational Inspector, Mr. Giles |
11 |
マヴジー・ダーヴェ |
11 |
Mavji Dave |
12 |
ファシズムの台頭 |
12 |
The rise of fascism |
13 |
ナラヤン・ヘムチャンドラ |
13 |
Narayan Hemchandra |
14 |
エドウィン・アーノルド |
14 |
Edwin Arnold |
15 |
サヒブ・ヴィクマトジー王 |
15 |
Sahib Vikmatji |
16 |
法廷弁護士として活動 |
16 |
Barrister |
17 |
ローラット法とシドニー・ローラット |
17 |
Rowlatt Act and Sidney Rowlatt |
18 |
ヘレナ・P・ブラヴァツキー |
18 |
Helena Blavatsky |
19 |
ヴァスコ・ダ・ガマ |
19 |
Vasco da Gama |
20 |
賀川豊彦 |
20 |
Toyohiko Kagawa |
21 |
クレメント・アトリー |
21 |
Clement Attlee |
22 |
ダダ・アブドゥラ |
22 |
Dada Abdullah |
23 |
アムバラル・サラブバイ |
23 |
Ambalal Sarabhai |
24 |
ジョセフ・ドーク |
24 |
Joseph J. Doke |
25 |
牛肉を食べる |
25 |
Meat-eating |
26 |
ヘンリー・キャンベル=バナマン |
26 |
Henry Campbell-Bannerman |
27 |
キング牧師 |
27 |
Martin Luther King Jr. |
28 |
ヘルマン・カレンバッハ |
28 |
Hermann Kallenbach |
29 |
V. D.サーヴァルカル |
29 |
Vinayak Damodar Savarkar |
30 |
アグネス・スメドレー |
30 |
Agnes Smedley |
31 |
セシル・ローズ |
31 |
Cecil Rhodes |
32 |
シュリマド・ラジチャンドラ |
32 |
Shrimad Rajchandra |
33 |
幽霊を本気で怖がる |
33 |
Afraid of Ghosts |
34 |
ビーピーン・チャンドラ・パール |
34 |
Bipin Chandra Pal |
35 |
ラムダス・ガンディー |
35 |
Ramdas Gandhi |
36 |
バガット・シン |
36 |
Bhagat Singh |
37 |
両頭政治 |
37 |
diarchy |
38 |
サイモン委員会とジョン・サイモン |
38 |
Simon Commission and John Simon |
39 |
チャールズ・チャップリン |
39 |
Charlie Chaplin |
40 |
ラーマーヤナ |
40 |
Ramayana |
41 |
ラビンドラナート・タゴール |
41 |
Rabindranath Tagore |
42 |
鼠と猫の例え話 |
42 |
Parable of a mouse and cat |
43 |
トランスバールの行進 |
43 |
Transvaal march |
44 |
ボーア戦争 |
44 |
Boer Wars |
45 |
ヴィクター・ホープ |
45 |
Victor Hope |
46 |
ウィンストン・チャーチル |
46 |
Winston Churchill |
47 |
マハデブ・デサイ |
47 |
Mahadev Desai |
48 |
スバス・チャンドラ・ボース |
48 |
Subhas Chandra Bose |
49 |
ムハンマド・アリー・ジンナー |
49 |
Muhammad Ali Jinnah |
50 |
藍農家 |
50 |
Indigo farms |
51 |
マヌ・ガンディー |
51 |
Manu Gandhi |
52 |
パンを求めて石を与えられた |
52 |
I asked for bread and I have received stones instead |
53 |
レフ・トルストイ |
53 |
Leo Tolstoy |
54 |
未成年で喫煙 |
54 |
Minors' smoking |
55 |
ラリアトベーン・ガンディー |
55 |
Raliatbehn Gandhi |
56 |
フェニックス農園 |
56 |
The Phoenix Settlement |
57 |
ラダ・ビノード・パール |
57 |
Radha-Binod Pal |
58 |
カラムチャンド・ガンディー |
58 |
Karamchand Gandhi |
59 |
バール・ガンガーダル・ティラク |
59 |
Bal Gangadhar Tilak |
60 |
アニー・ベサント |
60 |
Annie Besant |
61 |
ルイス・マウントバッテン |
61 |
Louis Mountbatten |
62 |
ムハンマド・イクバール |
62 |
Muhammad Iqbal |
63 |
ジャワハルラール・ネルー |
63 |
Jawaharlal Nehru |
64 |
ヴァッラブバーイー・パテール |
64 |
Vallabhbhai Patel |
65 |
高田博厚 |
65 |
Hiroatsu Takata |
66 |
ロマン・ロラン |
66 |
Romain Rolland |
67 |
雌牛保護 |
67 |
Cow Protection |
68 |
シャイフ・メータブ |
68 |
Sheikh Mehtab |
69 |
注射は暴力 |
69 |
Injection is violent |
70 |
エドワード・ウッド |
70 |
Edward Wood |
71 |
ラージェーンドラ・プラサード |
71 |
Rajendra Prasad |
72 |
ラーラー・ラージパト・ラーイ |
72 |
Lala Lajpat Rai |
73 |
ジョン・ラスキン |
73 |
John Ruskin |
74 |
ナラヤーン・アプテ |
74 |
Narayan Apte |
75 |
英国紳士になる為の特訓 |
75 |
Special training to become a English gentleman |
76 |
ハリジャン |
76 |
Harijan |
77 |
ルイス・フィッシャー |
77 |
Louis Fischer |
78 |
『シュラヴァン・ピトリバクチ・ナタカ』 |
78 |
"Shravana Pitribhakti Nataka" |
79 |
インダス文明 |
79 |
Indus Valley Civilisation |
80 |
ヴィシュヌ神 |
80 |
Vishnu |
81 |
ミーラーベーン |
81 |
Mirabehn |
82 |
山羊 |
82 |
Goat |
83 |
カストゥルバ・ガンディー |
83 |
Kasturba Gandhi |
84 |
ハリラール・ガンディー |
84 |
Harilal Gandhi |
85 |
スシラ・ナヤル |
85 |
Sushila Nayyar |
86 |
ネヴィル・チェンバレン |
86 |
Neville Chamberlain |
87 |
マニラール・ガンディー |
87 |
Manilal Gandhi |
88 |
スマッツ将軍に贈ったサンダル |
88 |
A pair of sandals given to General Smuts |
89 |
アバ・ガンディー |
89 |
Abha Gandhi |
90 |
ハンガー・ストライキ |
90 |
Hunger strike |
91 |
ピアレラル・ナイヤール |
91 |
pyarelal nayyar |
92 |
携帯便器 |
92 |
Portable Toilets |
93 |
イスラム教 |
93 |
Islam |
94 |
ムスタファ・ケマル・アタテュルク |
94 |
Mustafa Kemal Atatürk |
95 |
R.R.ディワカール |
95 |
R. R. Diwakar |
96 |
ブルームフィールド裁判長 |
96 |
Judge Broomfield |
97 |
ウマル・ソバニとシャンカルラル・バンカー |
97 |
Umar Sobani and Shankarlal Banker |
98 |
ナレンドラ・モディ |
98 |
Narendra Modi |
99 |
ヴィクター・ブルース |
99 |
Victor Bruce |
100 |
アルバート・ウェスト |
100 |
Albert West |
101 |
紅茶も珈琲も飲まない |
101 |
anti-tea, anti-coffee |
102 |
ウッタムチャンド・ガンディー |
102 |
Uttamchand Gandhi |
103 |
カマラ・ネルー |
103 |
Kamala Nehru |
104 |
イマム・サヒブ |
104 |
Imam Saheb |
105 |
ズールー族の反乱 |
105 |
The Zulu Rebellion |
106 |
マウラナ・アブル・カラム・アザド |
106 |
Maulana Abul Kalam Azad |
107 |
A.M.ナイル |
107 |
A. M. Nair |
108 |
ベニート・ムッソリーニ |
108 |
Benito Mussolini |
109 |
アブドゥル・ガッファール・ハーン |
109 |
Abdul Ghaffar Khan |
110 |
インディラ・ガンディー |
110 |
Indira Gandhi |
111 |
E.M.S.ナムブーディリパード |
111 |
E.M.S.Namboodiripad |
112 |
クリップス使節団 スタッフォード・クリップス |
112 |
Cripps Mission, Stafford Cripps |
113 |
高岡大輔 |
113 |
Takaoka Daisuke |
114 |
同衾親の死に目に会えず |
114 |
Boner can not attend his father's deathbed |
115 |
フランシスコ・フランコ |
115 |
Francisco Franco |
116 |
三猿の像 |
116 |
Statue of the three monkeys |
117 |
ベチャルジー・スワミ |
117 |
Becharji Swami |
118 |
モティラル・ネルー |
118 |
Motilal Nehru |
119 |
サロージニー・ナーイドゥ |
119 |
Sarojini Naidu |
120 |
バガヴァッド・ギーター |
120 |
Bhagavad Gita |
121 |
アムリットサル事件とレジナルド・ダイヤー |
121 |
Amritsar Massacre and Reginald Dyer |
122 |
カースト制度:ヴァイシャ |
122 |
Caste: Vaishya |
123 |
ホー・チ・ミン |
123 |
Ho Chi Minh |
124 |
エッフェル塔をディスる |
124 |
Dissing Eiffel Tower |
125 |
ヴィクトリア女王 |
125 |
Queen Victoria |
126 |
タージ・マハル |
126 |
Taj Mahal |
127 |
ラムゼイ・マクドナルド |
127 |
Ramsay MacDonald |
128 |
ハムレット |
128 |
Hamlet |
129 |
野口米次郎 |
129 |
Yone Noguchi |
130 |
ダライ・ラマ14世 |
130 |
14th Dalai Lama |
131 |
朱徳 |
131 |
Zhu De |
132 |
C.ラジャゴパラチャリ |
132 |
C.Rajagopalachari |
133 |
ヘンリー・ソルト |
133 |
Henry Salt |
134 |
ダヤーナンダ・サラスヴァティー |
134 |
Dayananda Saraswati |
135 |
白人からの暴行 |
135 |
Lynch by a white mob |
136 |
サティヤーグラハ |
136 |
Satyagraha |
137 |
ジャイナ教 |
137 |
Jainism |
138 |
ガンジス川 |
138 |
The Ganges |
139 |
塩の行進 |
139 |
Salt March |
140 |
機織り |
140 |
handweaver |
141 |
プランジバン・メフタ |
141 |
Pranjivan Mehta |
142 |
ベレッタM1934 |
142 |
Beretta M 1934 |
143 |
コモリン岬 |
143 |
Scattering of ashes in Cape Comorin |
144 |
差別列車 |
144 |
racist train |
145 |
ポーランド侵攻 |
145 |
Invasion of Poland |
146 |
穀物、豆類、果実、ヤギ乳、蜂蜜 |
146 |
cereals, legumes, fruits, goat's milk, honey |
147 |
モラルジー・デーサーイー |
147 |
Morarji Desai |
148 |
ダルーマチャクラ |
148 |
Dharmachakra |
149 |
B.G.ケル |
149 |
B.G.Kher |
150 |
仏像を盗む |
150 |
steal Buddhist statues |
151 |
藤原岩市 |
151 |
Iwaichi Fujiwara |
152 |
モーハン・シン |
152 |
Mohan Singh |
153 |
サーバルマティー・アシュラム |
153 |
Sabarmati Ashram |
154 |
チャウリチャウラ事件 |
154 |
Chauri Chaura incident |
155 |
ヒマラヤの誤算 |
155 |
Himalayan Miscalculation |
156 |
ヘンリー・デイヴィッド・ソロー |
156 |
Henry David Thoreau |
157 |
日本軍による中国侵略 |
157 |
Invasion of China by Japanese Army |
158 |
山上の垂訓 |
158 |
Sermon on the Mount |
159 |
ゴーパール・クリシュナ・ゴーカレー |
159 |
Gopal Krishna Gokhale |
160 |
R.G.バンダルカル |
160 |
R.G.Bhandarkar |
161 |
機械は悪 |
161 |
Anti-machine |
162 |
ラージガート |
162 |
Raj Ghat |
163 |
トーマス・アリンソン博士 |
163 |
Dr Thomas Allinson |
164 |
エドウィン・モンタギュー |
164 |
Edwin Montagu |
165 |
原子爆弾 |
165 |
Atomic Bomb |
166 |
蛾の死の舞踏 |
166 |
Dance of death with moths |
167 |
ブラフマチャリヤ |
167 |
Brahmacarya |
168 |
五本足の牝牛 |
168 |
Five-legged cow |
169 |
反ボリシェビズム |
169 |
Anti-Bolshevism |
170 |
カシミール |
170 |
Kashmir |
171 |
シク教 |
171 |
Sikhism |
172 |
ヒラーファト運動とアリー兄弟 |
172 |
Khilafat Movement and Ali brothers |
173 |
裸の女性達と添い寝 |
173 |
Celibacy tests with naked women |
174 |
ヒンドゥー教 |
174 |
Hinduism |
175 |
プトリバーイ・ガンディー |
175 |
Putlibai Gandhi |
176 |
ナトラム・ゴドセ |
176 |
Nathuram Godse |
177 |
児童婚 |
177 |
Child marriage |
178 |
ハリスチャンドラ王 |
178 |
Harishchandra |
179 |
ブラフマー |
179 |
Brahma |
180 |
シヴァ |
180 |
Shiva |
181 |
初子の死 |
181 |
neonatal mortality |
182 |
デーヴダース・ガンディー |
182 |
Devdas Gandhi |
183 |
朝鮮朝顔で自殺未遂 |
183 |
attempted suicide by datura |
184 |
ハスラット・モハニ |
184 |
Hasrat Mohani |
185 |
C.R.ダース |
185 |
Chittaranjan Das |
186 |
チャルカ |
186 |
Charkha |
187 |
リチャード・アッテンボロー |
187 |
Richard Attenborough |
188 |
アガカーン宮殿 |
188 |
Agakhan Palace |
189 |
パキスタン |
189 |
Pakistan |
190 |
眼鏡と入れ歯 |
190 |
Glasses and dentures |
191 |
ヴェド・メータ |
191 |
Ved Mehta |
192 |
ラール・バハードゥル・シャーストリー |
192 |
Lal Bahadur Shastri |
193 |
インガーソルの懐中時計 |
193 |
Ingersoll pocket watch |